Avec sa pensée de ces images très familières, il a également écrit des femmes avec des palanches qui sont allées très pressés au marché depuis l'aube ne peut pas encore se réveiller. . Et la nuit, il ya des palanches lourdes qui apparaissent avec le son de sabots et la voix rauque en annonçant "voici la soupe de haricots verts succré". Leurs images sont gravées dans des ruelles. Ils vont dans des rues et des routes cahoteuses, même si la pluie incessante ou le soleil brillant en été ainsi que le froid en hiver .... Dans tous les cas, il reste toujours des sourires sur leurs visages hâlés et ridés ... Parfois je me demande pourquoi des palanches sont restées toujours sur les épaules des femmes au cours de leur vie. Et à un certain moment, je remercie également à la vie, en raison de de leurs palanches, des femmes diligentes pourrait soutenir à leur famille ... Grâce à leurs palanches simples mais lourdes, leurs enfants ont des succès dans
leur vie…..
Traduit par Nguyen Thi Vui.